Psalm 78:63

SVHet vuur verteerde hun jongelingen, en hun jonge dochters werden niet geprezen.
WLCבַּחוּרָ֥יו אָֽכְלָה־אֵ֑שׁ וּ֝בְתוּלֹתָ֗יו לֹ֣א הוּלָּֽלוּ׃
Trans.

baḥûrāyw ’āḵəlâ-’ēš ûḇəṯûlōṯāyw lō’ hûllālû:


ACסג  בחוריו אכלה-אש    ובתולתיו לא הוללו
ASVFire devoured their young men; And their virgins had no marriage-song.
BETheir young men were burned in the fire; and their virgins were not praised in the bride-song.
DarbyThe fire consumed their young men, and their maidens were not praised in [nuptial] song;
ELB05Seine Jünglinge fraß das Feuer, und seine Jungfrauen wurden nicht besungen;
LSGLe feu dévora ses jeunes hommes, Et ses vierges ne furent pas célébrées;
SchSeine Jünglinge hat das Feuer verzehrt, und seine Jungfrauen mußten ohne Brautlied bleiben.
WebThe fire consumed their young men; and their maidens were not given to marriage.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken